Поиск по сайту
Всего найдено: 2530
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
в 19 веке называли самым влиятельным кулинаром Франции, начинает свою книгу рецептов самых изысканных супов с весьма простого рецепта...
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
одной легенде жена императора Австрии Франца Иосифа Елизавета Баварская, известная миру как Сисси, заботилась о своей талии и предпочитала легкие десерты. Супруг не поддерживал её вкусы, они его откровенно раздражали. И, когда однажды придворный кондитер приготовил оригинальный десерт, который показался Елизавета чрезмерно
Дело в том, что маркиз Лафайет был французом и, отправившись за океан с оружием в руках защищать идеалы американской революции, тосковал по столь любимому во Франции лакомству. Мэри Вашингтон, мать Джорджа Вашингтона, симпатизировала маркизу и при любом удобном случае баловала его. Знаете чем? Имбирными
Дело в том, что маркиз Лафайет был французом и, отправившись за океан с оружием в руках защищать идеалы американской революции, тосковал по столь любимому во Франции лакомству. Мэри Вашингтон, мать Джорджа Вашингтона, симпатизировала маркизу и при любом удобном случае баловала его. Знаете чем? Имбирными
Весь Париж и Лувр - Очарование Парижа
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
десять раз. И что самое важное, на конкурсах в Париже и Лондоне, где «Серенаду» оценили чрезвычайно высоко, кондитерская фабрика “Laima” получила Гран-при. Интересно, что брендом “Laima” украшены угловые часы на железном столбе в самом центре Риги, установленные еще в 1924 году. Правда, тогда часы носили имя депутата Вецкалнса,
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
Тем временем, беженцы-гугеноты из Франции, которая в 16 веке лидировала в производстве часов, завезли в Женеву часовое дело, и женевские ювелиры, за неимением выбора, переключились с украшений на часы – стали отделывать их драгоценными камнями, эмалью и резьбой, превращая часы в подлинные произведения искусства. В
что в Швейцарии итальянский язык, наряду с французским, немецким и ретороманским, является государственным языком. Это нужно иметь в виду, поскольку название "Ривелла» образовано из двух слов: первое - это слово rivelazione, что по-итальянски означает "откровение», - а на взгляд Роберта Барта, его напиток — это подлинное
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
Собственно, по-французски fondue и означает «расплавленный». Согласно одной из легенд фондю изобрели швейцарские пастухи, которые брали с собой на альпийские пастбища хлеб, сыр и вино. Хлеб черствел, а сыр засыхал, поэтому они придумали растапливать сыр на огне и макать в него хлеб. Французы
Мистраль как-то сказал: «Тот, кто видел Париж и не видел Кассис, не видел ничего».
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
же, историю не изменить. Но притягательность и очарование Амальфи по-прежнему неотразимы. Так же, к слову сказать, как неотразим изготавливаемый здесь ликёр лимончелло. Райский напиток в райском уголке. Что ещё нужно человеку? Вот, разве что, макароны. Да, поесть в Амальфи макароны – это практически обязанность каждого уважающего
Всего найдено: 2530